这一首《世界中であなただけ》歌曲是由歌手有里知花演唱,发布于个人Oceans of Love专辑里,H吉他网整理分享最新的完整版歌词如下:
世界中であなただけ (我的世界只有你) – 有里知花 (Yuri Chika)
词:有里知花
曲:有里知花
この道をどれだけ
是谁在这条路上
歩き続けたなら
来来回回地走着
君の笑顔にたどり
为了你
着くのだろう
才好不容易笑出来
こう寒い日は
在这样寒冷的日子里
冷たい受話器を
将冰凉的话筒
そっと手のひらで
悄悄地
暖めよう
用手暖热
切ない思い
痛苦的回忆
胸が痛いよ
让人好伤心
この星が
这颗星星
願いかなえてくれるかな
能够帮我实现愿望吧
If I were a bird
如果我是一只小鸟
I would fly to you
我将飞向你那里
I wanna fly to you
我要飞到你身边
But I don’t have any wings
可惜我没有翅膀
If only my wish would come true
如果我的愿望能成真
I would say to you
我会对你说
In this world
在这个世界上
There is no one else but you
你是我的唯一
この道をひたすら
一心一意地继续
歩き続けよう
行走在这条路上
ずっと隣に寄り
想一直
添っていたい
陪在你身边
そうつらい日には
在那样艰难的日子里
自分を信じて
相信自己
きっと幸せが待ってるの
一定有幸福在等你
揺れるキャンドル
摇曳着的蜡烛
あなたのぬくもりも
你的温暖
消えないで 消えないで
依然还在 依然还在
待ってるから
等待着
見えない明日もすれ
无法预见的未来
違う寂しさも
依然交错着寂寞
どうして涙がとまらないの
为什么会泪流不止
胸が痛いよ
心好痛
この星が
这颗星星
願いかなえてくれるかな
能够帮我实现愿望吧
If I were a bird
如果我是一只小鸟
I would fly to you
我将飞向你那里
I wanna fly to you
我要飞到你身边
But I don’t have any wings
但是我没有翅膀
If only my wish would come true
如果我的愿望能够实现
I would say to you
我将对你说
In this world
在这个世界上
There is no one else but you
你是我的唯一
世界中であなただけ
在这个世界上你是我的唯一
自去年发行的首张专辑后已有10个月了,不过有里知花给歌迷带来的夏威夷风情应该还记忆犹新吧,至少我是的。第二张专辑中英语曲目相对前作占得比重更大了,日文歌曲虽然篇幅不大,但歌曲的内容、风格都有了拓宽。不过在曲调上因为追求流行,很难听到有哪些出彩的部分。有里知花嗓音的特点是纤细却又澄净,声线柔弱但非常符合她清新自然的乐风,温暖柔和是听者最多的感受。另外,有里知花此次特意邀请了SUPER BUTTER DOG的永积骏来客串VOCAL,而雷吉歌手Bob Marley的名曲「One Love」的翻唱版也被收录其中。\n\n2001年7月にアルバム『hana』でデビューした横浜出身のシンガー、有里知花の夏、海、学生をテーマにした楽曲を全10曲収録したセカンド・アルバム。